Lafzistan

  • اردو کی حیرت انگیزیاں۔۔
اردو  زبان میں ایسے کئی الفاظ موجود ہیں جن کو دائیں سے بائیں لکھا اور پڑھا جائے تو ایک لفظ اور اُسی لفظ کو بائیں سے دائیں جانب لکھا یا پڑھا جائے تو ایک نیا لفظ بن جاتا ہے۔ بچوں کے لیے یہ انتہائی کارآمد اور بہترین ذہنی آزمائش ہے۔
مثال:
ایک۔کیا۔۔۔انیس۔سینا۔۔۔اویس۔سیوا۔۔۔انور۔رونا۔۔۔اناج۔جانا۔۔۔اریب۔بیرا۔۔۔اوس۔سوا۔۔۔ارم۔مرا۔۔۔الگ۔اگلا۔۔۔بارش۔شراب۔۔۔بیج۔جیب۔۔۔بات۔تاب۔۔۔بابر۔رباب۔۔۔بابرا۔ارباب۔۔۔بل۔لب۔۔۔بار۔راب۔۔۔بٹ۔ٹب۔۔۔بک۔کب۔۔۔پان۔ناپ۔۔۔تاریخ۔خیرات۔۔۔تب۔بت۔۔۔تم۔مت۔۔۔ترازو۔وزارت۔۔۔تار۔رات۔۔۔جب۔بج۔۔۔جال۔لاج۔۔۔جرح۔حرج۔۔۔چین۔نیچ۔۔۔چوس۔سوچ۔۔۔حور۔روح۔۔۔دال۔لاد۔۔۔در۔رد۔۔۔درس۔سرد۔۔۔دم۔مد۔۔۔رانا۔انار۔۔۔راز۔زار۔۔۔روز۔زور۔۔۔ریت۔تیر۔۔۔ریشم۔مشیر۔۔۔رش۔شر۔۔۔روس۔سور۔۔۔رن۔نر۔۔۔ران۔نار۔۔۔راہ۔ہار۔۔۔روڈ۔ڈور۔۔۔روم۔مور۔۔۔سیپ۔پیس۔۔۔سر۔رس۔۔۔ساکن۔نکاس۔۔۔سیر۔ریس۔۔۔سیپ۔پیس۔۔۔سب۔بس۔۔۔شور۔روش۔۔۔شوخ۔خوش۔۔۔شام۔ماش۔۔۔شک۔کش۔۔۔طرف۔فرط۔۔۔طول۔لوط۔۔۔عرش۔شرع۔۔۔فرح۔حرف۔۔۔قد۔دق۔۔۔قمر۔رمق۔۔۔کپ۔پک۔۔۔کون۔نوک۔۔۔کر۔رک۔۔۔گول۔لوگ۔۔۔گم۔مگ۔۔۔لاش۔شال۔۔۔لات۔تال۔۔۔لاگ۔گال۔۔۔لیکن۔نکیل۔۔۔ماما۔امام۔۔۔مرچ۔چرم۔۔۔موچ۔چوم۔۔۔مار۔رام۔۔۔من۔نم۔۔۔نام۔مان۔۔۔نچ ۔چن۔۔۔ناک۔کان۔۔۔نس۔سن۔۔۔نگ۔گن۔۔۔نار۔ران۔۔۔وہ۔ہو۔۔۔ہجو۔وجہ۔۔۔ہم۔مہ۔۔۔ہے۔یہ۔۔۔یک۔کی ۔۔۔۔۔۔وغیرہ وغیرہ


26 January

 26 جنوری : یوم جمہوریہRepublic Day

26 جنوری 1950 یعنی یوم جمہوریہ وہ مبارک دن ہے جس دن ہندوستان کا آئین مکمل طور پر نافذ ہوا تھا  اور اس نے انگریزوں  کی حکومت کے دوران بنائے گئے ’’گورنمنٹ آف انڈیا ایکٹ‘‘  1935 کی جگہ لی تھی۔26 نومبر ، 1949 کو ہماری آئین ساز اسمبلی نے آئین کے جس متن کو منظوری دی تھی وہ 26 جنوری 1950 کو نافذ ہوا  اور اس کے ساتھ ہمارے ملک میں جمہوریت کی بنیاد پڑی۔ لیکن اگر صحیح منعوں میں پارلیمانی جمہوریت کے آغاز کی بات کریں تووہ تب شروع ہوئی جب  13مئی  1952 کو پارلیمنٹ  وجود میں آئی۔



اس دن حکومت اس بات کو دہراتی ہے  اور عوام بھی یہ توقع رکھتی ہے کہ ہندوستان کے تمام شہریوں کو سماجی ، سیاسی  اور معاشی انصاف ملے گا۔انھیں اپنے خیالات کا اظہار کرنے اور اپنے اپنے مذہب پر چلنے کی مکمل آزادی ہوگی۔سب کو روزگار کے مساوی مواقع حاصل ہوں گے۔  

Takrar-e-Lafzi

 تکراری الفاظ :۔

  • اردو میں تمام اجزائے کلام ( اسم ، صفت ، ضمیر ، فعل ، تمیز فعل ) سوائے حروف عطف اور ربط کے ایک ساتھ مکرر استعمال ہو سکتے ہیں۔ الفاظ کے دہرانےسے ’’ ہر ایک‘‘ کے معنی پیدا ہوتے ہیں۔ نیز اختلاف زور ، تاکید یا مبالغے کا اظہار ہوتا ہے۔
  • کبھی کبھی ہم کسی کام یا چیز کی خوبی بتانے والے لفظ کو ’’ دو دو‘‘ بار کہتے ہیں۔ اس سے بات میں زور پیدا ہوتا ہے۔
  • مثال :۔ اب ہم کچھ جملوں سے اس کو سمجھنے کی کوشش کریں گے۔
  1. چھوٹے چھوٹے : ۔ ہمیں چھوٹے چھوٹے لقمے کھانے چاہیے۔
  2. بڑےبڑے:۔   بڑی چیونٹیاں تو بڑے بڑے دانے اُٹھالیتی ہیں۔
  3. خوشی خوشی:۔   اول انعام پا کر میں خوشی خوشی گھر لوٹا۔
  4. دس دس:۔  دس دس شاخوں کو رسّی سے باندھ کر چار گٹّھے بنائیے۔
  5. ایک ایک :۔  پولیس نے ایک ایک گھر کی تلاشی لی۔

Paigam

پیغام 

’’ ہمارے ہندی کے کچھ دوست اُردو سے اب بھی خائف ہیں۔وہ سمجھتے ہیں کہ اُردو اُن کی دشمن ہے اور وہ تیزی سے ترقی نہیں کرسکے گی۔ اس لیے کہ اُردو ایک کونہ میں گھُسی بیٹھی ہے۔ ہمارے یہ دوست بعض اوقات اُردو کے وجود سے ہی انکار کر دیتے ہیں۔ میں اُن سے کہوں گا کہ اُردو کو اس طرح گِرا کر ہندی کو ترقی نہیں دے سکتے بلکہ اس طرح وہ ہندی کو نقصان پہنچانے کا باعث ہوں گے۔‘‘   ۔۔۔  پنڈت جواہر لال نہرو  



“Some of our Hindi friends are still afraid of Urdu. They think that Urdu is their enemy and they will not be able to develop fast. Because Urdu is stuck in a corner. These friends of ours sometimes deny the existence of Urdu. I will tell them that they cannot develop Hindi by dropping Urdu in this way but they will harm Hindi in this way.”

" Pandit Jawahar Lal Nahru